Three Days Grace – Break – Traduzione


Questa notte, la mia testa sta girando
Ho bisogno di qualcosa che mi sollevi
Ci ho provato, ma nulla sta funzionando
Non mi fermerò
Non dirò di averne abbastanza
Stanotte, accenderò il fuoco
Stanotte, farò una falsa partenza

Distaccati da tutti quanti
Distaccati da tutto quanto
Se non riesci a sopportare questo posto
Vai in posti migliori*

Di notte mi sento come un vampiro
Non è giusto
E’ che non posso arrendermi
Proverò ad andare ancora più in alto
Andiamo
Stiamo per accenderlo
Stanotte, accenderemo il fuoco
Stanotte, faremo una falsa partenza
Distaccati da tutti quanti
Distaccati da tutto quanto
Se non riesci a sopportare questo posto
Vai in posti migliori

Se non riesci a sopportare questo posto
Vai in posti migliori

Distaccati da tutti quanti
Distaccati da tutto quanto
Se non riesci a sopportare questo posto
Vai in posti migliori

(Oh… Posti migliori)
(Oh… In posti migliori)
(Oh… Posti migliori)
Vai in posti migliori

*Nel testo originale c’è scritto “Higher places”, letteralmente “Posti più alti”, molto probabilmente un riferimento al Paradiso, ovvero “Se non riesci a sopportare questo posto (il nostro pianeta) vai in posti migliori (Paradiso)”; Mentre invece può darsi che “accenderemo il fuoco” sia un riferimento al “scatenare l’inferno”.

Annunci

Lascia il tuo commento...

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...